
I et forsøg på at fremme sprogfærdighederne på tværs af landegrænserne har Kommissionen udskrevet en konkurrence under navnet ”Juvenes Translatores”, hvor alle gymnasieelever, som er født i 1993 kan deltage.
Selvom der er over 700 skoler med i konkurrencen, vil der kun være et begrænset antal danskepladser, da antallet af skoler fra hvert medlemsland ikke må overskride det antal pladser, landet har i Europa-Parlamentet, det betyder at Danmark har 13 pladser i konkurrencen.
Ifølge Kommissionen, har konkurrencen i tidligere år, været meget populær og enkelte skoler er endda begyndt at arrangere forprøver, så man sikrer, at det kun er de bedste elever, der deltager i den endelige konkurrence.
Konkurrencen er en mulighed for skolerne til at etablere udvekslingsprojekter på tværs af landene og på den måde at få sammenlignet sig med andre skoler i andre lande.
Konkurrencen vil foregå samtidig den 23. november over hele EU, men eleverne vil kort forinden få en tekst, de skal oversætte. Alle nationaliteter kan deltage i konkurrencen, kun forudsat af at de går på en skole, der ligger i et EU-land.
Det vil være de oversættere, som arbejder i Kommissionen, der bedømmer svarene. De vil lægge vægt på, hvor præcist teksten er gengivet, hvor korrekt og flydende formuleringerne er - men også opfindsomme løsninger vil blive belønnet. Det er de samme kriterier, der anvendes i Generaldirektoratet for Oversættelse.
De heldige vindere vil blive inviteret til Bruxelles for at få overrakt en præmie af Androulla Vassiliou, samt få sig en snak med nogle af EU’s professionelle oversættere.
Man kan melde sig til indtil 20. oktober 2010 på hjemmesiden her, hvor du vil kunne finde hjælp til forberedelserne og læse mere om konkurrencen.